聚橙网双十二狂欢盛典
文化青年,品质生活~
百老汇音乐剧《Q大道》中文版
加关注

百老汇音乐剧《Q大道》中文版

场  馆:
支  持:
积分兑换
运  费:
入场条件:
本场演出,1.2米以下儿童及16岁以下儿童禁止入场!

抱歉,该演出已经结束,为您推荐同类型的演出!

  • 演出简介
  • 剧评(0)
  • 资讯(0)
  • 剧照(0)
扫一扫,手机购票

  剧情梗概:


  深柜同志赶走了同居的邋遢直男。

  岛国学霸嫁给了下岗的中年胖子。

  风骚歌女泡走了迷茫的待业青年。

  爱看片儿的宅男资助了纯情剩女。

  而过气童星是他们的楼管。


  一群“奇葩”室友,无数疯狂笑料,看似荒诞的故事,却是我们最真实的生活,奋斗在大城市的酸甜苦辣,这就是你的生活,只是更好玩儿了一点。


  创作背景:


  音乐剧《Q大道》是百老汇音乐剧发展到21世纪后的代表作,是一部具有颠覆性的经典名作。


  该剧由迪士尼热门电影《冰雪奇缘》的词曲作者罗伯特·洛佩兹和搭档杰夫·麦克斯共同创作,讲述了纽约贫民区一群年轻人的生活状态。凭借犀利幽默的台词歌词与充满人文关怀的故事情节,备受美国青年一代观众的追捧,为逐渐陷入观众老龄化、游客化的百老汇剧场开启了新的发展方向。


  2003年,《Q大道》在百老汇首演,随即成为票房和口碑双双大热的明星剧目,并在第二年的美国戏剧最高奖托尼奖上,一举斩获了 "最佳音乐剧"、"最佳编剧"、"最佳词曲"三项大奖,此后,《Q大道》在百老汇的舞台上创造了连演6年2534场的惊人纪录,至今已成为百老汇连演时间最长的剧目之一。因为《Q大道》对当代都市青年生活的描写十分真实、幽默、触动人心,使得本剧在美国之外,亦收获了全世界年轻观众的喜爱,在首演后的十多年时间里,《Q大道》被翻译成近二十种不同语言版本,陆续登上了近三十个国家和地区的舞台,足迹遍布五大洲。


  自首演至今,《Q大道》中文版已演出接近300场,足迹遍布北京、上海、广州、深圳、南京、成都、武汉、杭州、天津等30余座城市,观演人次超过二十万,其中更是包括了王功权、徐小平、高晓松、谷大白话、马伯庸、王祖蓝、罗振宇、梁欢、黄西等各界名流慕名前来观剧,并纷纷给出超高赞誉,王祖蓝、罗振宇、梁欢、黄西、山下智博等明星还积极地参与了客串演出,成为了名副其实的"国民音乐剧"。


  主创团队:


  导演:约瑟夫.格雷夫斯Joseph Graves


  美国著名戏剧导演,莎士比亚戏剧专家。从2002年开始在中国生活,任北京大学外国戏剧与电影研究所艺术总监。约瑟夫·格雷夫斯主要在美国和英国从事戏剧及电影方面的导演、表演和写作工作,在法国、德国、意大利、新西兰和中东地区也留下过他工作的足迹。他导演的话剧、歌剧和音乐都曾作为重点剧目登上西方舞台,从英格兰的伦敦西区到美国的纽 约和洛杉矶。除此之外,他的导演作品还遍布英美的地方剧院以及莎士比亚戏剧节。代表作有《我,堂吉诃德》、《屋顶上的小提琴手》、《一个人的莎士比亚》、《俄克拉荷马》、《窈窕淑女》、《伊利亚特》、《箱子里的人》等。


  音乐总监:黄佩霞 Mary Chun


  旧金山州立大学音乐学院钢琴硕士,专业的音乐剧、歌剧指挥和音乐总监。曾任夏威夷歌剧院、克利夫兰歌剧院、德克萨斯州莎士比亚戏剧节音乐总监及指挥。代表作包括《一步登天》《妈妈咪呀!》《安妮》《歌剧魅影》《音乐之声》等。


  中文剧本总监:程何


  毕业于清华大学,数年来长期从事大型音乐剧歌词译配工作,主导或参与过国内至今本土化的所有百老汇大型音乐剧的歌词译配,曾与译配大师薛范先生合作并受其指导。拥有国内领先的音乐剧本地化经验。译配作品包括音乐剧《变身怪医》《吉屋出租》(工作坊制作),《妈妈咪呀!》中文世界首演版,《猫》中文世界首演版,《我,堂吉诃德》《一步登天》《Q大道》中文世界首演版等。


  编舞AndrewDelo


  曾就职于北京大学外国戏剧与电影研究所,并创办“未来舞团”,任多部音乐剧及电视节目编舞、导演,代表作:《春之觉醒》《阿依达》《窈窕淑女》,第一季中国版《舞林争霸》,音乐剧《Q大道》中文版及《我,堂吉诃德》英文版。


  各界评论


  为什么《Q大道》会受到这么多青年观众的喜爱?"无节操"其实并不是主要原因,音乐剧中充满人文关怀的剧情才是关键。这是一部特别接地气的作品,能够给所有在大城市里打拼,正面临着来自就业、生活、情感等多方面危机的年轻人,带来认同感和正能量。


  ————新华网


  尽管插科打诨尺度惊人,但是《Q大道》用段子和包袱描绘出的,其实是我们每天都深陷其中的真实世界,它总有许多的不如意--就业艰难、房租太高、找不到对象、养不起老婆、被歧视、不敢出柜;却也充满了安慰--时刻吐槽但关键时刻拉你一把的朋友、吵吵闹闹琐碎而真实的爱情、一个尽管遥远但却让人充满动力的目标


  ————城市画报


  要说普通话版的百老汇名剧《Avenue Q》(Q大道)很有意思。翻译挺贴切,因为无论布鲁克林还是上海闸北,全世界屌丝都差不多。


  ————著名音乐人 高晓松


  昨晚看了《Q大道》。本来我还担心这种经典音乐剧汉化后会很怪,但实际演出效果相当很接地气,没违和感,确实做到了localization而不是translation。译配真不容易,唱词又得不失英文原意,又得中文合辙押韵,还得配上歌曲节拍。


  ————著名作家 马伯庸


  上周六在帝都看了人生中第一部音乐剧《Q大道》。本以为是高雅文艺的浪漫剧,结果发现是三俗基情版的芝麻街……观后感①台词太没节操②男主太帅男三太欠揍③接地气的翻译太牛叉,连人名歌名都能本土化。


  ————知名脱口秀译者 谷大白话


温馨提示

本场演出,1.2米以下儿童及16岁以下儿童禁止入场!

购票须知

1.为避免快递配送不能及时到达,演出距开场时间少于3天不提供快递服务,请谅解!您可以在付款后上门自取纸质票。(主办演出可在演出现场取票)。点击查看上门取票地址»


2.网上订购请选择需要的票品,选择喜欢的演出时间和价位,根据流程提示完成订票。


3.成功下单后,我们将短信与你确认订单信息,如有任何疑问,请致电我们的客服热线:400-185-8666,客服人员将第一时 间为您服务。


4.因票品的特殊性,一经订购,不退不换,请订票前务必确认购买意向。