首页 » 音乐剧 »[重庆] 百老汇经典音乐剧《我,堂吉诃德》
百老汇经典音乐剧《我,堂吉诃德》
加关注

百老汇经典音乐剧《我,堂吉诃德》

场  馆:
支  持:
运  费:
入场条件:
一米以下谢绝入场
选择票价:
  • 演出简介
  • 剧评(0)
  • 资讯(0)
  • 剧照(0)
扫一扫,手机购票


音乐剧《我,堂吉诃德》(Man of La Mancha)是一部在百老汇常演不衰的经典音乐剧,剧本作者是戴尔·瓦瑟曼(Dale Wasserman),词作者是乔·达利安(Joe Darion),曲作者是米奇·雷(Mitch Leigh)。





这部音乐剧改编自西班牙作家塞万提斯的小说《堂吉诃德》,但又将原作中的剧情做了延伸和展开,采用“穿越”“戏中戏”的亦真亦幻的形式,巧妙的将堂吉诃德的冒险经历与塞万提斯的思想历程相结合。这一独特的戏剧结构,使得这一基于经典文学的艺术演绎跳脱时代背景的限制,而拥有了丰富的现实意义。


剧中最有名的曲目是“不可能的梦想”(The Impossible Dream)。这一曲目已成为了音乐剧男中音的必备曲目,在全球有超过40个录音版本,猫王、多明戈等超级名家都曾演绎过这首名曲。


音乐剧Man of La Mancha首演于1965年11月22日,主演是Richard Kiley。该剧目首演之后就取得了极大的反响,在当年的托尼奖(Tony Award)中获得七项提名,并摘得最佳音乐剧,最佳曲谱,最佳音乐剧男主角,最佳舞美设计,最佳音乐剧导演等五项大奖。剧目在百老汇首轮演出达2300余场,持续近三年。此后40余年间曾四次重排,均演出逾百场,是百老汇重排次数最多的音乐剧之一,并都取得了不俗的成绩。其中,1977年重排版于次年摘取戏剧桌奖(Drama Desk Award)杰出音乐剧男主角奖,2002年重排版也获得了托尼奖的三项提名和戏剧桌奖两项提名。



在百老汇之外,Man of La Mancha的英语版本还曾在伦敦西区、澳大利亚等地进行长周期的演出。也有大量的业余版本在世界各地持续演出。


除英语版之外,Man of La Mancha还有超过20种非英语的本地化版本。这些版本包括德语、希伯来语、日语、韩语、冰岛语、印度古吉拉特语、乌孜别克语、匈牙利语、斯洛文尼亚语、斯瓦西里语、芬兰语和乌克兰语等,该剧目也曾以9种不同的西班牙语方言上演。这些本地化制作不少仍然在继续演出,在各地积累了不亚于百老汇的广泛观众群。Man of La Mancha目前仍在世界各地继续上演,2012年上演的版本有美国巡演版、日本东宝巡演版等。


温馨提示

一米以下谢绝入场

购票须知

1.为避免快递配送不能及时到达,演出距开场时间少于3天不提供快递服务,请谅解!您可以在付款后上门自取纸质票。(主办演出可在演出现场取票)。点击查看上门取票地址»


2.网上订购请选择需要的票品,选择喜欢的演出时间和价位,根据流程提示完成订票。


3.成功下单后,我们将短信与你确认订单信息,如有任何疑问,请致电我们的客服热线:400-185-8666,客服人员将第一时 间为您服务。


4.因票品的特殊性,一经订购,不退不换,请订票前务必确认购买意向。